Para J. B. C.,
in memoriam
"I belive in angels...
something good in everything I see"
(ABBA)
Coido
que hai anxos entre nos; e que tódolos eventos humanos poden ser vistos como
parte dunha xesta, dunha loita inacabable entre as forzas da luz e as forzas da
escuridade; e que, ás veces, para servir ó Ben, hai que face-lo Mal.
Coido que hai anxos entre nos; que
camiñan polo mundo ocultos baixo humanas apariencias e non poden ser
distinguidos máis que prestando atención ós seus actos radiantes de caridade.
Eu, unha vez, coñecín un anxo.
Chamábase Javier, e tiña a
apariencia, e o carácter, desas pintorescas criaturas africanas que botan o día
mergulladas nas súas confortables charcas abaneando as diminutas orelliñas: os
hipopótamos. Cando non están na auga, gostan de deixar que pequenos paxaros se
lles pousen no lombo e os libren dos parásitos. ¡Pero coidado! Os hipopótamos
poden tamén manifestar unha ira insospeitada, e non sorprende que os gregos os
considerasen cabalos de río, tan apresa como corren. Os hipopótamos, penso eu,
son semellantes ós anxos; logo parece lóxico que un anxo que se camufla de
humano acabe tendo xeito de hipopótamo.
Xavier
e máis eu (e máis outros, claro) fomos á mesma clase durante un curso ou dous,
e ás veces intercambiábamos videoxogos, pero nunca fomos propiamente amigos.
Nalgún intre durante aquel tempo, concebín a disparatada idea de aprender a
xogar ó fútbol, e inscribínme nun equipo de fútbol sala na equivocada crenza de
que alí íanme ensinar, pero non foi así: polo visto, os nenos aprenden a xogar
ó fútbol por ósmose, ou tal vez por ciencia infusa, de onde se deduce,
evidentemente, que eu nunca fun neno.
O primeiro día descubrín dúas
cousas: unha, que iamos xogar un partido; outra, que Javier estaba no equipo,
cousa certamente razoable: a palabra “equipo” descompónse en “equi-”, do latín equus
[cabalo], e “-po”, do grego hypos [tamén cabalo]. A relación có
devandito é obvia.
Do transcurso daquel primeiro partido non
lembro ren, agás o aturdimento, e a vergoña, e o desgusto, e a torpeza, e
que me limitei a correr para un lado e
para outro segundo vía que facían os meus compañeiros de equipo; o balón
movíase duns pés a outros demasiado rápido como para que os meus ollos puidesen
seguilo, e na única ocasión en que o balón estivo preto de min, a medio metro ou
menos, quedei inmóvil, incapaz durante segundos de darlle unha patada, fitándoo
con aire de monarca destronado: lembro como unha masa informe de son os berros
dos meus compañeiros, lentos, durante segundos: ninguén estaba preto, sos o
balón e máis eu; finalmente, dinlle unha patada ó esférico, unha boa patada,
unha patada forte, unha patada nutrida do aturdimento, da vergoña, do desgusto,
da torpeza ... mais debeu ser esta última a dominante, de súpeto suplantanda
por unha profunda incomprensión mezcolada de inxustiza cósmica, pois ó
contactar coa pelota a forza da patada esvaeceu en nada e aquela so se moveu
uns centímetros tímidamente: estaba feita de plomo, pesaba como un mundo
enteiro de vacío, como un burato negro emocional. Chegaron os xogadores do
equipo contrario e o balón marchou con eles, lixeiro, xirando, case trotando
alegremente. Naquel intre Javier chegou ata min, colleu a miña cara coas súas
mans e díxome “¡Espabila!”. E o curioso é que máis que desgusto ou desprezo no
seu ton, había preocupación xenuína, coa comprensión profunda de que eu non
xogaba como debía sinxelamente porque non sabía xogar, porque era a primeira
vez que xogaba.
Nin sequera lembro se gañamos ou
perdemos. Pero, acabado o partido, mentres os outros compañeiros pasaban ó meu
carón lanzándome miradas de furia e desprezo, Javier acercouse a min e
palmeándome nas costas, dixo: “¡Ben feito! Polo menos intentáchelo. Xa
aprenderás”.
Non aprendín. Aquel foi o meu
derradeiro partido. Despóis, cada un seguiu o seu camiño. Nunca volvín ver a
Javier. Poucos anos máis tarde, cando me enterei da súa morte nun accidente de
moto, lembrei aquelas palabras que me dixera, e tamén aqueloutras, ¿quen as
dixo?: os anxos, na terra, non están ben, e marchan pronto. [1]
[Este relato resultou gañador do I Concurso de Relato Curto da EOI Ferrol, no ano 2008]
[1] O autor
fai notar que a etimoloxía dada ó termo “equipo” é falsa. Pero tamén o son as
de Isidoro de Sevilla e por aí andan.
me voy a poner a llorar, Andrés, que bonito, por favor!!
ResponderEliminarCreo que ya te lo comenté, este es autobiográfico. Todo lo que se cuenta pasó tal como se cuenta. Y durante, mucho tiempo, quise saldar esa deuda de gratitud, cosa que hice en 2008. Y quiero pensar que, en respuesta, como el espíritu santo en la elección del papa, todavía hubo un ángel por ahí que inspiró al comité lector para que me diera el premio, jeje.
Eliminarse me olvidó decirte que yo también creo en esos ángeles humanos.
ResponderEliminar